Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.16 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Lücke von ca. ⅓ der Kol.

Vs. I 1′ [nuCONNn ke]‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
k[e‑e‑ez‑zi‑iadieser:DEM1.ABL;
hier:
]

[nuke]‑e‑ezk[e‑e‑ez‑zi‑ia
CONNndieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier

Vs. I 2′ [nuCONNn L]ÚAZUOpferschauer:{(UNM)} GIŠB[ANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KID(?)aus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑i(?)]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[nuL]ÚAZUGIŠB[ANŠURAD.KID(?)da‑a‑i(?)]
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 3′ [na]m‑manoch:;
dann:
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ]

[na]m‑mapé‑ra‑an
noch

dann
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 4′ [n]uCONNn A‑NA ŠA‑PALunter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Unterseite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ ]

[n]uA‑NA ŠA‑PAL
CONNnunter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Unterseite
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 5′ še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINME[ŠSoldatenbrot:{(UNM)} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

še‑er‑ra‑aš‑ša‑an1NINDA.ÉRINME[Šda‑a‑i]
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Soldatenbrot
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 6′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
[da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


nu‑uš‑ša‑anše‑erDINGIR‑LUM[da‑a‑i]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 7′ [nu]CONNn A‑NA DINGIR‑LIM‑maGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ka[t‑taunten:;
unter:;
unter-:
a‑a‑pí(?)]fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}

[nu]A‑NA DINGIR‑LIM‑mapé‑ra‑anka[t‑taa‑a‑pí(?)]
CONNnGöttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 8′ i‑ia‑anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
nam‑ma‑atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ga‑li‑ša‑[an‑zi?rufen:3PL.PRS ]


i‑ia‑annam‑ma‑atga‑li‑ša‑[an‑zi?
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
noch
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dann
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
rufen
3PL.PRS

Vs. I 9′ [n]am‑manoch:;
dann:
GIŠIN‑BIḪI.AFrucht:{(UNM)} kar!‑ap‑pí‑ia‑an‑[zi]fressen:3PL.PRS;
heben:3PL.PRS
1

[n]am‑maGIŠIN‑BIḪI.Akar!‑ap‑pí‑ia‑an‑[zi]
noch

dann
Frucht
{(UNM)}
fressen
3PL.PRS
heben
3PL.PRS

Vs. I 10′ nuCONNn ma‑a‑anwie: ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑zaFrühling:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Frühling:{ACC.SG.C, GEN.PL}
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} mi‑ia‑an‑[ta?wachsen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
wachsen:3PL.PRS.MP
ar‑ḫa(?)]stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

numa‑a‑anḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑zana‑atmi‑ia‑an‑[ta?ar‑ḫa(?)]
CONNnwie
Frühling
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Frühling
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wachsen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
wachsen
3PL.PRS.MP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 11′ [ka]r‑ša‑an‑daabschneiden:LUW.3PL.PST;
abschneiden:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
abschneiden:3PL.PRS.MP.IMPF
ma‑a‑anwie: gi‑im‑ma‑an‑za‑maWinter:{NOM.SG.C, VOC.SG} [(vacat)]

[ka]r‑ša‑an‑dama‑a‑angi‑im‑ma‑an‑za‑ma
abschneiden
LUW.3PL.PST
abschneiden
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
abschneiden
3PL.PRS.MP.IMPF
wie
Winter
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 12′ na‑aš‑šuoder:CNJ zé‑e‑na‑an‑zaHerbst:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Herbst:{ACC.SG.C, GEN.PL}
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ‑TU GIŠ[IN‑BIḪI.A]Frucht:{ABL, INS}

na‑aš‑šuzé‑e‑na‑an‑zana‑atIŠ‑TU GIŠ[IN‑BIḪI.A]
oder
CNJ
Herbst
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Herbst
{ACC.SG.C, GEN.PL}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Frucht
{ABL, INS}

Vs. I 13′ ḫu‑e‑el‑pí‑itjung:INS;
Jungtier:INS
GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
GIŠḪAŠḪUR‑itApfel(baum):INS mi‑ia‑[nu‑an‑zi]frisch machen:3PL.PRS

ḫu‑e‑el‑pí‑itGEŠTIN‑itGIŠḪAŠḪUR‑itmi‑ia‑[nu‑an‑zi]
jung
INS
Jungtier
INS
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
Apfel(baum)
INS
frisch machen
3PL.PRS

Vs. I 14′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ke‑e‑ez‑zi‑iadieser:DEM1.ABL;
hier:

na‑atA‑NA DINGIR‑LIMke‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑ia

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier

Vs. I 15′ [iš‑ki‑š]a‑az‑zi‑iaRücken:ABL;
hinten:;
Iškiša:GN.ABL
EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

[iš‑ki‑š]a‑az‑zi‑iaEGIR‑anti‑an‑zi
Rücken
ABL
hinten

Iškiša
GN.ABL
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 16′ kat‑ta‑an‑ma‑aš‑ma‑ašunten:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
unter:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
unter-:={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
unten:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
unter:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
unter-:={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
ú‑e‑el‑kuGras:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki‑it‑ta‑r[i]liegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

kat‑ta‑an‑ma‑aš‑ma‑ašú‑e‑el‑kuki‑it‑ta‑r[i]
unten
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
unter
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
unter-
={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
unten
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
unter
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
unter-
={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
Gras
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 17′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
pa‑aš‑kánhineinstecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlucken:2SG.IMP
ú‑e‑el‑ku‑i?[ma‑kán?]Gras:D/L.SG=CNJctr=OBPk

na‑at‑kánan‑daa‑pí‑iapa‑aš‑kánú‑e‑el‑ku‑i?[ma‑kán?]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
hineinstecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schlucken
2SG.IMP
Gras
D/L.SG=CNJctr=OBPk

Vs. I 18′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
IM‑pátWind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
pád‑da‑angraben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kleiner Steingegenstand):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}


an‑daIM‑pátpád‑da‑an
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}
graben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kleiner Steingegenstand)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}

Vs. I 19′ [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑maMUNUS.LUGALPA‑NI DINGIR‑LIMa‑rina‑aš
wie
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 20′ ḫi‑in‑ga‑zisich verneigen:3SG.PRS nuCONNn GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
MEŠ?[Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
]

ḫi‑in‑ga‑zinuGIŠBANŠURku‑itMEŠ?[
sich verneigen
3SG.PRS
CONNnTisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Vs. I 21′ pé‑ehin-:;
vor:
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIRLIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

pé‑eḫar‑kán‑zina‑atPA‑NI DINGIRLIMti‑an‑z[i]
hin-

vor
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 22′ nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} DINGIR‑LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ŠA [7sieben:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar wa‑at‑ru]Brunnen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}2

nuAZUDINGIR‑LAMda‑a‑inuwa‑a‑tarku‑itŠA [7wa‑at‑ru]
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
sieben
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Brunnen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 23′ IŠ‑TU 7!sieben:{ a → …:ABL} { b → …:INS}:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
DINGIR[LAM]Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

IŠ‑TU 7!DUGKU‑KU‑UBḫar‑kán‑zinuMUNUS.LUGALDINGIR[LAM]
sieben
{ a → …
ABL} { b → …
INS}
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. I 24′ a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
ú‑e‑te‑na‑azWasser:ABL;
(ERG) Wasser:{NOM.SG.C, VOC.SG}
a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
kat‑ta‑an[ma‑aš‑ši]unten:;
unter:;
unter-:;
unten:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter-:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unten:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter:==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
unter-:===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

a‑pé‑e‑ezú‑e‑te‑na‑aza‑ar‑rikat‑ta‑an[ma‑aš‑ši]
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Wasser
ABL
(ERG) Wasser
{NOM.SG.C, VOC.SG}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP
unten

unter

unter-

unten
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter-
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unten
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter
==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
unter-
===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Vs. I 25′ DUGGÌR.GÁN(Gefäß):{(UNM)} ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DINGIR‑LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

DUGGÌR.GÁNḫar‑kán‑zina‑aš‑taDINGIR‑LAMan‑da
(Gefäß)
{(UNM)}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 26′ A‑NA DUGGÌR.GÁN(Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: DINGIR[LAM]Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

A‑NA DUGGÌR.GÁNa‑ar‑ra‑an‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑maDINGIR[LAM]
(Gefäß)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
waschen
3PL.PRS
wie
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. I 27′ ar‑ru‑ma‑an‑ziwaschen:INF zi‑in‑na‑an‑zibeendigen:3PL.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
IŠ‑TU Ì.D[U₁₀.GA]Feinöl:{ABL, INS}

ar‑ru‑ma‑an‑zizi‑in‑na‑an‑zina‑anIŠ‑TU Ì.D[U₁₀.GA]
waschen
INF
beendigen
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Feinöl
{ABL, INS}

Vs. I 28′ (Rasur) iš‑ki‑ia‑zibestreichen:3SG.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs (Rasur)

iš‑ki‑ia‑zina‑an‑ša‑an
bestreichen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Vs. I 29′ A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 30′ DINGIR‑LIM‑ma‑kánGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
A‑NA DUGGÌR.GÁN(Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

DINGIR‑LIM‑ma‑kánku‑e‑da‑niA‑NA DUGGÌR.GÁNan‑da
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 31′ ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
A‑NA DUGGÌR.GÁN(Gefäß):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ar‑ra‑an‑zina‑aš‑tawa‑a‑tarku‑itA‑NA DUGGÌR.GÁN
waschen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
(Gefäß)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 32′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA˽PA‑NI DINGIRLIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a‑pé‑e‑ez‑páter:DEM2/3.ABL=FOC

an‑dana‑atA‑NA˽PA‑NI DINGIRLIMa‑pé‑e‑ez‑pát
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
er
DEM2/3.ABL=FOC

Vs. I 33′ IŠ‑TU DUGGÌR.GÁN(Gefäß):{ABL, INS} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [ ‑ma‑aš‑ša‑an ku‑iš]welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

IŠ‑TU DUGGÌR.GÁNda‑a‑iŠAku‑iš]
(Gefäß)
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

Vs. I 34′ 7sieben:QUANcar NA₄pa‑aš‑ši‑la‑ašStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A‑NA NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ki‑it‑ta‑ri]liegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

7NA₄pa‑aš‑ši‑la‑ašA‑NA NINDA.ÉRINMEŠ[ki‑it‑ta‑ri]
sieben
QUANcar
Stein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Soldatenbrot
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. I 35′ A‑NA 7sieben:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DUGKU‑KU‑UB‑ma‑kán(Gefäß):{(UNM)} [ku‑i‑e‑eš?welcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
]

A‑NA 7DUGKU‑KU‑UB‑ma‑kán[ku‑i‑e‑eš?
sieben
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Vs. I 36′ ‑ašArinna:{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
Quelle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Arinna:{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Quelle:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki‑ia‑an[taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
na‑an‑ ]

‑ašan‑daki‑ia‑an[ta
Arinna
{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Quelle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Arinna
{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Quelle
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. I 37′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
A‑NA˽[PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑i(?)]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


na‑ašMUNUS.LUGALA‑NA˽[PA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i(?)]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 38′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} A[NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠEREN(?)Zeder:{(UNM)} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

na‑aš‑taAZUA[NA MUNUS.LUGALGIŠEREN(?)pa‑a‑i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zeder
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 39′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
SÍSK[UROpfer:{(UNM)} ti‑ia‑az‑zitreten:3SG.PRS nuCONNn 1ein:QUANcar MUŠEN]Vogel:{(UNM)}

na‑ašEGIRSÍSK[URti‑ia‑az‑zinu1MUŠEN]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
treten
3SG.PRS
CONNnein
QUANcar
Vogel
{(UNM)}

Vs. I 40′ am‑ba‑aš‑ši‑ia(Brandopfer):HITT.D/L.SG;
(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF};
Brandopfer:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
k[e‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
3 1ein:QUANcar MUŠEN]Vogel:{(UNM)}

am‑ba‑aš‑ši‑iak[e‑el‑di‑ia1MUŠEN]
(Brandopfer)
HITT.D/L.SG
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
Brandopfer
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
Vogel
{(UNM)}

Vs. I 41′ du‑wa‑ar‑ni‑iabrechen:2SG.IMP;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ ]

du‑wa‑ar‑ni‑ia
brechen
2SG.IMP
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 42′ [1]ein:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} ši‑ir‑ti‑ḫi‑i[a(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
wa‑ar‑nu‑an‑zi]verbrennen:3PL.PRS


Kolumnenende

[1]MUŠENši‑ir‑ti‑ḫi‑i[awa‑ar‑nu‑an‑zi]
ein
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}
verbrennen
3PL.PRS

Rs. III 1 LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
x x x x[ ]4


LÚ.MEŠNARDINGIRMEŠ
Sänger
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 2 nu‑zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e[ek‑ziwünschen:3SG.PRS5 nuCONNn NINDAa‑a‑an(?)]warmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu‑zaMUNUS.LUGALa‑da‑an‑naú‑e[ek‑zinuNINDAa‑a‑an(?)]
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS
CONNnwarmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III 3 NINDA.KU₇ḪI.A‑iaSüßbrot:{(UNM)} ku‑i‑ú‑ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C
UZUNÍG.[GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀ]Herz:{(UNM)}

NINDA.KU₇ḪI.A‑iaku‑i‑ú‑ušUZUNÍG.[GIGUZUŠÀ]
Süßbrot
{(UNM)}
welcher
REL.ACC.PL.C
wer?
INT.ACC.PL.C
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

Rs. III 4 TU₇ḪI.A‑ia(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zi‑ik‑kán‑[zisetzen:3PL.PRS.IMPF ]

TU₇ḪI.A‑iaku‑ezi‑ik‑kán‑[zi
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
setzen
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 5 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ku‑e‑ez‑zi‑iajeder:INDFevr.ABL;
welcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL
t[e‑p]uwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [d]a‑‑kán‑zinehmen:3PL.PRS.IMPF

na‑aš‑taku‑e‑ez‑zi‑iat[e‑p]u[d]a‑‑kán‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
jeder
INDFevr.ABL
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 6 nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NA˽PA‑NI DINGIRLIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} zi‑ik‑[kán‑zi]setzen:3PL.PRS.IMPF


nu‑uš‑ša‑anA‑NA˽PA‑NI DINGIRLIMEGIR‑pazi‑ik‑[kán‑zi]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 7 nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS

nuMUNUS.LUGALa‑ku‑wa‑an‑naú‑e‑ek‑zi
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS

Rs. III 8 nuCONNn DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUni‑nu‑waNinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Dni‑i‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑i[t‑ta]Kulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

nuDIŠTARURUni‑nu‑waDni‑i‑na‑at‑taDku‑li‑i[t‑ta]
CONNnIštar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 9 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 2zwei:QUANcar NINDA.SIG‑i[a]‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

2‑ŠUe‑ku‑zi2NINDA.SIG‑i[a]pár‑ši‑iana‑aš‑ša‑an
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs. III 10 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na[m‑m]anoch:;
dann:
DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUni‑nu‑waNinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

EGIR‑paGIŠBANŠURda‑a‑ina[m‑m]aDIŠTARURUni‑nu‑wa
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
noch

dann
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III 11 Dni‑i‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C

Dni‑i‑na‑at‑taDku‑li‑it‑taDINGIRMEŠ‑na
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C

Rs. III 12 ḫé‑ia!‑ru‑un‑najeder:HURR.ABS.PL aš‑tu‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑š[i‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

ḫé‑ia!‑ru‑un‑naaš‑tu‑uḫ‑ḫi‑nae‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑š[i‑ia]
jeder
HURR.ABS.PL
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. III 13 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} AZUOpferschauer:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
t[a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ḫa‑li‑ia?](Gebäck):{D/L.SG, ALL};
(Körperteil):D/L.SG;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
niederknien:2SG.IMP;
Mauer:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
6


na‑at‑ša‑anAZUPA‑NI DINGIR‑LIMEGIR‑pada‑a‑it[aḫa‑li‑ia?]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Opferschauer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
(Gebäck)
{D/L.SG, ALL}
(Körperteil)
D/L.SG
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
niederknien
2SG.IMP
Mauer
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. III 14 nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
7 DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUni‑nu‑waNinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMdrei:QUANcar ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

nuMUNUS.LUGALDIŠTARURUni‑nu‑waI‑NA UD3KAMki‑iš‑ša‑an
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ninuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
drei
QUANcar
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Rs. III 15 mu‑ke‑eš‑ke‑ez‑zibeten:3SG.PRS.IMPF ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMdrei:QUANcar KASKAL[ši]auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

mu‑ke‑eš‑ke‑ez‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑maI‑NA UD3KAMKASKAL[ši]
beten
3SG.PRS.IMPF
wie
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
drei
QUANcar
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. III 16 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [DINGIR‑LIM]Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

EGIR‑paú‑ez‑zina‑aš‑tama‑aḫ‑ḫa‑anI‑NA É[DINGIR‑LIM]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wie
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. III 17 am‑ba‑aš‑ši‑iš(Brandopfer):HITT.NOM.SG.C;
Brandopfer:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
kar‑ap‑ta‑riheben:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


am‑ba‑aš‑ši‑iškar‑ap‑ta‑ri
(Brandopfer)
HITT.NOM.SG.C
Brandopfer
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
heben
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs. III 18 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1ein:QUANcar GU₄ÁBKuh:{(UNM)} NIGAfett:{(UNM)} 2zwei:QUANcar UDU.NITAMEŠSchafbock:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
u‑un‑ni‑ia‑a[n‑zi]herschicken; herfahren:3PL.PRS

na‑aš‑ta1GU₄ÁBNIGA2UDU.NITAMEŠan‑dau‑un‑ni‑ia‑a[n‑zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ein
QUANcar
Kuh
{(UNM)}
fett
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Schafbock
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
herschicken
herfahren
3PL.PRS

Rs. III 19 nu‑kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
zu‑z[u‑ma‑ki‑ia](Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}

nu‑kán1UDU1GU₄A‑NA DIŠTARke‑el‑di‑iazu‑z[u‑ma‑ki‑ia]
CONNn=OBPkein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Rind
{(UNM)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 20 ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1ein:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:{(UNM)} Dni‑i‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑l[i‑it‑ta]Kulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

ši‑pa‑an‑ti1UDU‑ma‑kánDni‑i‑na‑at‑taDku‑l[i‑it‑ta]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}

Rs. III 21 ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ŠA GU₄Rind:{GEN.SG, GEN.PL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠA 2zwei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UDUḪI.A‑iaSchaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}
[(vacat)]

ši‑pa‑an‑tinuŠA GU₄ÙŠA 2UDUḪI.A‑ia
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnRind
{GEN.SG, GEN.PL}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
zwei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{D/L.SG, STF}
Schaf
{(UNM)}

Rs. III 22 UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} IZI‑itFeuer:INS za‑nu‑wa‑an‑z[i]kochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS


UZUNÍG.GIGUZUŠÀIZI‑itza‑nu‑wa‑an‑z[i]
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
Feuer
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Rs. III 23 ŠA GU₄‑maRind:{GEN.SG, GEN.PL} UZUku‑du‑úrBein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} SAG.DUKopf:{(UNM)} UZUGABA‑i[aBrust:{D/L.SG, ALL};
Brust:D/L.SG;
Brust:{(UNM)}
ŠA 2zwei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UDUḪI.A‑ia]Schaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Schaf:{D/L.SG, STF};
Schaf:{(UNM)}

ŠA GU₄‑maUZUku‑du‑úrSAG.DUUZUGABA‑i[aŠA 2UDUḪI.A‑ia]
Rind
{GEN.SG, GEN.PL}
Bein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kopf
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, ALL}
Brust
D/L.SG
Brust
{(UNM)}
zwei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Schaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Schaf
{D/L.SG, STF}
Schaf
{(UNM)}

Rs. III 24 UZUGABAḪI.ABrust:{(UNM)} 2zwei:QUANcar UZUku‑du‑úr‑raBein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Bein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
UZUTIḪI.ARippe:{(UNM)} [an‑da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

UZUGABAḪI.A2UZUku‑du‑úr‑raUZUTIḪI.A[an‑da]
Brust
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Bein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Bein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Rippe
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. III 25 ki‑na‑ansieben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ‑TU DUGÚTULTopf:{ABL, INS} za‑nu‑wa‑an‑z[i]kochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS

ki‑na‑anna‑atIŠ‑TU DUGÚTULza‑nu‑wa‑an‑z[i]
sieben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Topf
{ABL, INS}
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

Rs. III 26 [nam‑m]anoch:;
dann:
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS [


]

Rs. III bricht ab

[nam‑m]aú‑da‑an‑zi
noch

dann
(her)bringen
3PL.PRS

Rs. IV 1 8 [nuCONNn ma‑aḫ]‑ḫa‑anwie: x[ ]

[numa‑aḫ]‑ḫa‑an
CONNnwie

Rs. IV 2 MA‑KAL‑TI‑ušEssschüssel:{(UNM)} x[ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa‑ra‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

MA‑KAL‑TI‑ušna‑ašA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑a]
Essschüssel
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. IV 3 ú‑da‑an‑z[i(her)bringen:3PL.PRS (vacat) ]


ú‑da‑an‑z[i
(her)bringen
3PL.PRS

Rs. IV 4 " lg="Hit"/> TU₇ḪI.A‑ia(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
9 ḫu‑u‑ma‑an‑dajeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} U[ZU?10 UZUku‑du‑ú]rBein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}11

TU₇ḪI.A‑iaḫu‑u‑ma‑an‑daUZUku‑du‑ú]r
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
Bein
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 5 ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
NINDA.LÀLHonigbrot:{(UNM)} h[u‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ku‑it‑t]ajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

ku‑it‑tapa‑ra‑aNINDA.LÀLh[u‑u‑ma‑anku‑it‑t]apa‑ra‑a
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
Honigbrot
{(UNM)}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. IV 6 GIŠIN‑BIḪI.A‑iaFrucht:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ḫa‑a‑da‑anvertrocknen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Gegenstand aus Gold):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Festland:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:2SG.IMP
ḫu‑e‑el‑píjung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Jungtier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

GIŠIN‑BIḪI.A‑iaḫu‑u‑ma‑anḫa‑a‑da‑anḫu‑e‑el‑pí
Frucht
{(UNM)}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
vertrocknen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Gegenstand aus Gold)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Festland
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
2SG.IMP
jung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Jungtier
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. IV 7 ku‑it‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

ku‑it‑tapa‑ra‑ana‑atú‑da‑an‑zina‑atPA‑NI DINGIR‑LIM
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
(her)bringen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. IV 8 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nuCONNn EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA aḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Aḫrušḫi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ti‑an‑zinuEGIR‑an‑da1NINDA.SIGA‑NA aḫ‑ru‑uš‑ḫi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNndanach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Räucherschale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Aḫrušḫi
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 9 pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} AZUOpferschauer:{(UNM)} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


pár‑ši‑iana‑at‑ša‑anAZUḫu‑up‑ru‑uš‑ḫida‑a‑i
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Opferschauer
{(UNM)}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 10 EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dšar‑ri‑na‑šaŠarri:DN.HURR.DAT.PL;
König:HURR.DAT.PL
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

EGIR‑ŠÚ‑ma1NINDA.SIGA‑NADšar‑ri‑na‑šapár‑ši‑iana‑at
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarri
DN.HURR.DAT.PL
König
HURR.DAT.PL
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. IV 11 A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

A‑NA DINGIR‑LIMpé‑ra‑ankat‑tada‑a‑inu‑zaMUNUS.LUGALQA‑TI‑ŠU
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 12 šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS AZU‑ia‑azOpferschauer:D/L.SG;
Opferschauer:{(UNM)}
QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS

šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiAZU‑ia‑azQA‑TI‑ŠUšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi
heilig machen
3SG.PRS
Opferschauer
D/L.SG
Opferschauer
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
heilig machen
3SG.PRS

Rs. IV 13 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} Dša‑a‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑bu‑ú‑biSintflut:{HURR.ABS.SG, STF} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

1NINDA.SIGDša‑a‑ú‑ria‑bu‑ú‑bipár‑ši‑ia
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}
Sintflut
{HURR.ABS.SG, STF}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 14 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ZAG‑azrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

na‑atA‑NA DINGIR‑LIMZAG‑azda‑a‑inu‑zaMUNUS.LUGALQA‑TI‑ŠU

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 15 šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS AZU‑ia‑azOpferschauer:D/L.SG;
Opferschauer:{(UNM)}
QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS


šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiAZU‑ia‑azQA‑TI‑ŠUšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi
heilig machen
3SG.PRS
Opferschauer
D/L.SG
Opferschauer
{(UNM)}
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
heilig machen
3SG.PRS

Rs. IV 16 1ein:QUANcar DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

1DUGGALGEŠTIN‑itšu‑un‑na‑ina‑anPA‑NI DINGIR‑LIM
ein
QUANcar
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
füllen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. IV 17 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
DINGIRMEŠ‑maGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} ka‑lu‑ti‑ia‑an‑zider Reihe nach beopfern:3PL.PRS


da‑a‑iDINGIRMEŠ‑maLÚ.MEŠNARka‑lu‑ti‑ia‑an‑zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Sänger
{(UNM)}
der Reihe nach beopfern
3PL.PRS

Rs. IV 18 nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS nuCONNn NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nuMUNUS.LUGALa‑da‑an‑naú‑e‑ek‑zinuNINDAa‑a‑an
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS
CONNnwarmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 19 ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pár‑ši‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF TU₇ḪI.A‑ia(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ku‑epár‑ši‑ia‑an‑na‑iTU₇ḪI.A‑iaku‑e
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 20 zi‑ik‑kán‑zisetzen:3PL.PRS.IMPF na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ku‑e‑ez‑zi‑iajeder:INDFevr.ABL;
welcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

zi‑ik‑kán‑zina‑aš‑taku‑e‑ez‑zi‑iate‑pu
setzen
3PL.PRS.IMPF

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
jeder
INDFevr.ABL
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. IV 21 da‑aš‑kán‑zinehmen:3PL.PRS.IMPF nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
AZUOpferschauer:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

da‑aš‑kán‑zinu‑uš‑ša‑anAZUPA‑NI DINGIR‑LIM
nehmen
3PL.PRS.IMPF

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Opferschauer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. IV 22 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} zi‑ik‑ke‑ez‑zisetzen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS


EGIR‑pazi‑ik‑ke‑ez‑zinua‑ku‑wa‑an‑napí‑ia‑an‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3SG.PRS.IMPF
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

Rs. IV 23 nuCONNn IŠ‑TU NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{ABL, INS} ku‑i!‑ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ka‑lu‑ti‑iš‑kán‑zider Reihe nach beopfern:3PL.PRS.IMPF

nuIŠ‑TU NINDA.SIGMEŠku‑i!‑ušDINGIRMEŠka‑lu‑ti‑iš‑kán‑zi
CONNn‚Flachbrot‘
{ABL, INS}
welcher
REL.ACC.PL.C
wer?
INT.ACC.PL.C
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
der Reihe nach beopfern
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 24 a‑ku‑wa‑an‑na‑iatrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
12 a‑pu‑u‑uš‑páter:{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
Apu:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ir‑ḫa‑a‑an‑zidie Runde machen:3PL.PRS

a‑ku‑wa‑an‑na‑iaa‑pu‑u‑uš‑pátDINGIRMEŠir‑ḫa‑a‑an‑zi
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
er
{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
Apu
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
die Runde machen
3PL.PRS

Rs. IV 25 nuCONNn ma‑a‑anwie: A‑NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Königin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ZI‑an‑zaSeele:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
Seele:ACC.SG.C
nuCONNn DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

numa‑a‑anA‑NA MUNUS.LUGALZI‑an‑zanuDINGIRMEŠan‑da
CONNnwie
Ḫaššušara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Königin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Seele
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
Seele
ACC.SG.C
CONNnGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. IV 26 [ḫar]‑pí‑iš‑ke‑ez‑ziabsondern:3SG.PRS.IMPF nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar‑pa‑an‑du‑ušabsondern:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
aufhäufen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

[ḫar]‑pí‑iš‑ke‑ez‑zinu‑ušDINGIRMEŠḫar‑pa‑an‑du‑uš
absondern
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCGöttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
absondern
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
aufhäufen
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

Rs. IV 27 [ak]‑ku‑uš‑ke‑ez‑zitrinken:3SG.PRS.IMPF


[ak]‑ku‑uš‑ke‑ez‑zi
trinken
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 28 [ma‑a‑a]n‑šiCNJ=PPRO.3SG.D/L a‑aš‑šu‑magut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn ḫa‑an‑tivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
ḫa‑an‑tivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
DINGIR‑LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[ma‑a‑a]n‑šia‑aš‑šu‑manuḫa‑an‑tiḫa‑an‑tiDINGIR‑LAM
CNJ=PPRO.3SG.D/Lgut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNnvertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP
vertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. IV 29 [ak‑ku‑u]š‑ke‑ez‑zitrinken:3SG.PRS.IMPF Dšar‑ri‑na!‑šaŠarri:DN.HURR.DAT.PL;
König:HURR.DAT.PL
Dša‑ú‑riŠauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waffe:{HURR.ABS.SG, STF}

[ak‑ku‑u]š‑ke‑ez‑ziDšar‑ri‑na!‑šaDša‑ú‑ri
trinken
3SG.PRS.IMPF
Šarri
DN.HURR.DAT.PL
König
HURR.DAT.PL
Šauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Waffe
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 30 [a‑bu‑ú‑b]i‑iaSintflut:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Sintflut:{HURR.ABS.SG, STF}
Ú‑ULnicht:NEG e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS


[a‑bu‑ú‑b]i‑iaÚ‑ULe‑ku‑zi
Sintflut
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Sintflut
{HURR.ABS.SG, STF}
nicht
NEG
trinken
3SG.PRS

Rs. IV 31 [GIM‑a]n‑mawie:CNJ;
wie:INTadv
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ir‑ḫ[a‑a‑ez‑zi]die Runde machen:3SG.PRS

[GIM‑a]n‑maDINGIRMEŠa‑ku‑wa‑an‑nair‑ḫ[a‑a‑ez‑zi]
wie
CNJ
wie
INTadv
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
die Runde machen
3SG.PRS

Rs. IV 32 [ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
a‑a]p‑pa‑ifertig sein:3SG.PRS nuCONNn MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
[kur‑ak‑zi]aufbewahren:3SG.PRS

[taa‑a]p‑pa‑inuMUNUS.LUGALGIŠBANŠUR[kur‑ak‑zi]

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
fertig sein
3SG.PRS
CONNnḪaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aufbewahren
3SG.PRS

Rs. IV 33 [LÚ.M]NAR‑maSänger:{(UNM)}13 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pí‑i[a‑an‑zi(?)geben:3PL.PRS GE₆‑an]nachts:ADV;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:3SG.PRS;
dunkel:{(UNM)}

[LÚ.M]NAR‑ma1DUGKAŠpí‑i[a‑an‑zi(?)GE₆‑an]
Sänger
{(UNM)}
ein
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
3PL.PRS
nachts
ADV
Nacht
{(UNM)}
dunkel
3SG.PRS
dunkel
{(UNM)}

Rs. IV 34 [la‑ak‑nu]‑an‑ziins Wanken bringen:3PL.PRS SÌR‑RU‑iaLied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: ]

[la‑ak‑nu]‑an‑ziSÌR‑RU‑ia[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
ins Wanken bringen
3PL.PRS
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
wie

Rs. IV 35 [na‑aš]‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAMvier:QUANcar [DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ša‑ra‑a]hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[na‑aš]‑taI‑NA UD4KAM[DINGIR‑LUMša‑ra‑a]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 36 [t]a‑an‑zinehmen:3PL.PRS pé‑di[ma‑aš‑ša‑anPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP;
Platz:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
hinschaffen:2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
Ì.DU₁₀.GA]Feinöl:{(UNM)}

[t]a‑an‑zipé‑di[ma‑aš‑ša‑anar‑ḫaÌ.DU₁₀.GA]
nehmen
3PL.PRS
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
Platz
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
hinschaffen
2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Feinöl
{(UNM)}

Rs. IV 37 [pé‑e]š‑ši!an‑ziwerfen:3PL.PRS [ (vacat?) ]

Rs. IV bricht ab

[pé‑e]š‑ši!an‑zi
werfen
3PL.PRS
Nach Foto und Wegener ChS I/3-1, 1995, 149-156 (Nr. 35) la-a-ap-pí-ia-an-[zi]; Zur Lesung kar!-ap-pí-ia-an-[zi] siehe CHD Š: 45, 236 und G. Beckman, GsHurowitz, 2015, 43-63.
G. Beckman, GsHurowitz, 2015: 45, 56 mit Anm. 20, 61 betrachtet ŠA 7 wat(ta)ru als Zusatzangabe des Ms. E, Zeichenspuren und Breite der Lücke zeigen aber, dass der Ausdruck auch in Ms. A vorhanden war.
Die Zeichenspuren von KI sind in G. Beckman, GsHurowitz, 2015: 46 nicht berücksichtigt.
Eine denkbare Lesung als kalutiyanzi konnte durch Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) ausgeschlossen werden.
So in Anlehnung an IV 18'; HW2 E: 136 und Wegner ChS I/3-1, 1995: 152 mit Anm. 393 lesen ⸢e⸣-[ša-ri]. Diese Lesungsmöglichkeit wurde eingeräumt, jedoch nicht gesichert durch Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Wegner ChS I/3-1, 1995: 152 ergänzt [a-ap-pa-i].
nu MUNUS.LUGAL wurde nachträglich ergänzt, der Ergänzung ist ein Winkelhaken vorgestellt.
Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) bestätigt, dass diese die erste Zeile der Kolumne darstellt; damit ist die Zeilenzählung für Rs. IV gesichert.
Die Lesungsmöglichkeit UZUḪI.A-ya wurde durch Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) ausgeschlossen.
Lesungsmöglichkeit bestätigt durch Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
Diese und die folgende Ergänzung folgen Wegner ChS I/3-1, 1995, : 154, unberücksichtigt in G. Beckman, GsHurowitz, 2015: 48. Die Wahrscheinlichkeit der Lesung des Zeichens ÚR wurde durch Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017).
G. Beckman, GsHurowitz, 2015: 50 omits IA.
MA nachträglich ergänzt.
0.41232180595398